
- My Brother and I
My Brother and I
My Brother and I,
He’s asleep.
I’m awake.
My Brother and I!
My Brother and I,
His bed is on top.
Mine’s on bottom.
My Brother and I!
My Brother and I,
He’s outside...  My Brother and I
My Brother and I,
He’s asleep.
I’m awake.
My Brother and I!
My Brother and I,
His bed is on top.
Mine’s on bottom.
My Brother and I!
My Brother and I,
He’s outside the bathroom.
I’m inside.
My Brother and I!
My Brother and I,
He’s got a heavy piggy bank.
I’ve got a light piggy bank.
My Brother and I!
My Brother and I,
He’s got an empty cookie jar.
I’ve got an full cookie jar.
My Brother and I!
We love our Mom.
We love our Dad.
My Brother and I,
And we have a happy family.
My Brother and I,
And my mom and dad.
兄弟和我
我的兄弟和我
他睡着了,
我还醒着,
我的兄弟和我!
我的兄弟和我
他的床在上面,
我的床在下面,
我的兄弟和我!
我的兄弟和我,
他在浴室外面的时候,
我正在浴室里面,
我的兄弟和我!
我的兄弟和我,
他的小猪储蓄罐沉沉的,
我小猪储蓄罐轻轻的,
我的兄弟和我!
我的兄弟和我,
他的饼干盒空空的,
我的饼干盒满满的,
我的兄弟和我!
我们爱我们的妈妈,
我们爱我们的爸爸,
我的兄弟和我,
我们有一个快乐的家庭,
我的兄弟和我,
还有我的妈妈和爸爸。


- wheels on the bus
wheels on the bus
The wheels on the bus go round and round,
round and round, round and round。
The wheels on the bus go round and round,
All through the town.
The horn on the bus goes “ Beep...  wheels on the bus
The wheels on the bus go round and round,
round and round, round and round。
The wheels on the bus go round and round,
All through the town.
The horn on the bus goes “ Beep, beep, beep,
Beep, beep, beep, beep, beep, beep.”
The horn on the bus goes “ Beep, beep, beep,”
All through the town.
The wheels on the bus go round and round,
round and round, round and round。
The wheels on the bus go round and round,
All through the town.
The horn on the bus goes “ Beep, beep, beep,
Beep, beep, beep, beep, beep, beep.”
The horn on the bus goes “ Beep, beep, beep,”
All through the town.
轮子转呀转
汽车的轮子转呀转,
转呀转,转呀转,
汽车的轮子转呀转,
穿过了整个城镇,
汽车上的喇叭“嘟嘟响,嘟嘟响,嘟嘟响,
嘟嘟响,嘟嘟响,嘟嘟响,嘟嘟响,嘟嘟响。”
汽车上的喇叭“嘟嘟响,嘟嘟响,嘟嘟响,
穿过了整个城镇,
汽车的轮子转呀转,
转呀转,转呀转,
汽车的轮子转呀转,
穿过了整个城镇。
汽车上的喇叭“嘟嘟响,嘟嘟响,嘟嘟响,
嘟嘟响,嘟嘟响,嘟嘟响,嘟嘟响,嘟嘟响。”
汽车上的喇叭“嘟嘟响,嘟嘟响,嘟嘟响,
穿过了整个城镇。


- Little Cabin in the Wood
Little Cabin in the Wood
Little Cabin in the Wood,
Little man by the window stood,
Little rabbit hopping by,
Knocking at the door.
“Help me ! Help me , sir !” he said ,
“Fore the farmer bop...  Little Cabin in the Wood
Little Cabin in the Wood,
Little man by the window stood,
Little rabbit hopping by,
Knocking at the door.
“Help me ! Help me , sir !” he said ,
“Fore the farmer bop my head.”
“Come on in,” the little man cried,
Warm up by the fire.”
Little Cabin in the Wood,
Little man by the window stood,
Little rabbit hopping by,
Knocking at the door.
“Help me ! Help me , sir !” he said ,
“Fore the farmer bop my head.”
“Come on in,” the little man cried,
Warm up by the fire.”
树林里的小屋
树林里有一个小屋,
一个小人倚窗而立,
一只小兔跳了过来,
边使劲敲着门
边说:“救救我!救救我,先生!”
“前面有个农民殴打我的头。”
“快请进。”小人大声说,
“烤烤火暖和一下。”
树林里有一个小屋,
一个小人倚窗而立,
一只小兔跳了过来,
边使劲敲着门
边说:“救救我!救救我,先生!”
“前面有个农民殴打我的头。”
“快请进。”小人大声说,
“烤烤火暖和一下。”


- Pat-A-Cake
Pat-A-Cake
Pat-A-Cake, Pat-A-Cake, baker’s man !
Bake me a cake just as fast as you can.
Pat it and prick it and mark it with “B”.
Put it in the oven for baby and me,
For baby and me , for b...  Pat-A-Cake
Pat-A-Cake, Pat-A-Cake, baker’s man !
Bake me a cake just as fast as you can.
Pat it and prick it and mark it with “B”.
Put it in the oven for baby and me,
For baby and me , for baby and me .
Put it in the oven for baby and me.
Pat-A-Cake, Pat-A-Cake, baker’s man !
Bake me a cake just as fast as you can.
Pat it and prick it and mark it with “B”.
Put it in the oven for baby and me,
For baby and me , for baby and me .
Put it in the oven for baby and me.
做蛋糕
做一块蛋糕,做一块蛋糕,面包师!
用你最快的速度为我做一块蛋糕,
拍打它、刺上小孔、、并做上“B”的标记,
把它放进烤箱里,为小宝贝和我,
为小宝贝和我,为小宝贝和我,
把它放进烤箱里,为小宝贝和我。
做一块蛋糕,做一块蛋糕,面包师!
用你最快的速度为我做一块蛋糕,
拍打它、刺上小孔、、并做上“B”的标记,
把它放进烤箱里,为小宝贝和我,
为小宝贝和我,为小宝贝和我,
把它放进烤箱里,为小宝贝和我。


- O Christmas tree
O Christmas tree
O Christmas tree, O Christmas tree,
How ever green your branches!
O Christmas tree, O Christmas tree,
How ever green your branches!
They’re green when summer day are bright.
...  O Christmas tree
O Christmas tree, O Christmas tree,
How ever green your branches!
O Christmas tree, O Christmas tree,
How ever green your branches!
They’re green when summer day are bright.
They’re green when winter snow is white.
O Christmas tree, O Christmas tree,
How ever green your branches!
圣诞树
圣诞树,圣诞树
你的枝叶永远是那麽嫩绿,
圣诞树,圣诞树
你的枝叶永远是那麽嫩绿,
在明亮的夏日它们是嫩绿的,
在白雪皑皑的冬季它们也是嫩绿的,
圣诞树,圣诞树
你永远是那麽枝繁叶茂!


- Clementine
Clementine
In a cavern, in a canyon,
Excavating for a mine,
Lived a miner, forty-niner,
And his daughter , Clementine.
Oh, my darling , oh , my darling ,
Oh, my darling Clementine,
You are lo...  Clementine
In a cavern, in a canyon,
Excavating for a mine,
Lived a miner, forty-niner,
And his daughter , Clementine.
Oh, my darling , oh , my darling ,
Oh, my darling Clementine,
You are lost and gone forever.
Dreadful sorry, Clementine.
In a cavern, in a canyon,
Excavating for a mine,
Lived a miner, forty-niner,
And his daughter , Clementine.
Oh, my darling , oh , my darling ,
Oh, my darling Clementine,
You are lost and gone forever.
Dreadful sorry, Clementine.
克莱门泰
在那山洞,在那峡谷,
挖掘着矿井,
住着位矿工,49岁,
淘金人和他的女儿,克莱门泰,
哦,亲爱的,哦,亲爱的,
哦,我亲爱的克莱门泰,
你永远走了不再回来,
我真懊悔,克莱门泰。
在那山洞,在那峡谷,
挖掘着矿井,
住着位矿工,49岁,
和他的女儿,克莱门泰,
哦,亲爱的,哦,亲爱的,
哦,我亲爱的克莱门泰,
你永远走了不再回来,
我真懊悔,克莱门泰。


- She’ll BE Comin’ Round the Mountain
She’ll BE Comin’ Round the Mountain
She’ll be comin’ round the mountain when she comes.
(Toot!Toot!)
She’ll be comin’ round the mountain when she comes.
(Toot!Toot!)
She’ll be comin’ ro...  She’ll BE Comin’ Round the Mountain
She’ll be comin’ round the mountain when she comes.
(Toot!Toot!)
She’ll be comin’ round the mountain when she comes.
(Toot!Toot!)
She’ll be comin’ round the mountain.
She’ll be comin’ round the mountain when she comes.
(Toot!Toot!)
She’ll be drivin’ six white horses when she comes.
She’ll be drivin’ six white horses when she comes.
(Whoa back!)
She’ll be drivin’ six white horses when she comes.
(Whoa back!)
She’ll be drivin’ six white horses.
She’ll be drivin’ six white horses when she comes.
(Whoa back!)
她将回到山里来
当她来的时候,她将会到山里来,
(嘟嘟!嘟嘟!)
当她来的时候,她将会到山里来,
(嘟嘟!嘟嘟!)
她将回到山里来,
当她来的时候,她将会到山里来,
(嘟嘟!嘟嘟!)
当她来的时候,她将驾着六匹白色的马来,
当她来的时候,她将驾着六匹白色的马来,
(叫马停住的声音)
当她来的时候,她将驾着六匹白色的马来,
(叫马停住的声音)
她将驾着六匹白色的马来,
当她来的时候,她将驾着六匹白色的马来。
(叫马停住的声音)


- Who stole the cookies from the coolies Jar
Who stole the cookies from the coolies Jar?
Cindy stole the cookies from the coolies Jar?
Who me?
Yes, you!
Not me!
Then who?
Linda stole the cookies from the cookie jar.
Who me?
Yes, you!
No...  Who stole the cookies from the coolies Jar?
Cindy stole the cookies from the coolies Jar?
Who me?
Yes, you!
Not me!
Then who?
Linda stole the cookies from the cookie jar.
Who me?
Yes, you!
Not me!
Then who ?
Sally stole the cookies from the cookie jar.
Who me?
Yes, you!
Not me!
Then who ?
Who stole the cookies from the coolies Jar?
Who stole the cookies from the coolies Jar?
Cindy stole the cookies from the coolies Jar?
Who me?
Yes, you!
Not me!
Then who?
Linda stole the cookies from the cookie jar.
Who me?
Yes, you!
Not me!
Then who ?
Sally stole the cookies from the cookie jar.
Who me?
Yes, you!
Not me!
Then who ?
谁从我的饼干盒里偷了饼干
谁从我的饼干盒里偷了饼干?
辛迪从饼干盒里偷了饼干,
谁?我?
是的,你,
不是我,
那么是谁?
琳达从饼干盒里偷了饼干,
谁?我?
是的,你,
不是我,
那么是谁?
萨利从饼干盒里偷了饼干,
谁?我?
是的,你,
不是我,
那么是谁?
谁从我的饼干盒里偷了饼干?
谁从我的饼干盒里偷了饼干?
辛迪从饼干盒里偷了饼干,
谁?我?
是的,你,
不是我,
那么是谁?
琳达从饼干盒里偷了饼干,
谁?我?
是的,你,
不是我,
那么是谁?
萨利从饼干盒里偷了饼干,
谁?我?
是的,你,
不是我,
那么是谁?


- Where do all the daisies go
Where do all the daisies go
Where do all the daisies go?
I know, I know!
Underneath the snow they creep,
Nod their little heads and sleep,
In the spring time out they peep,
That is where they go...  Where do all the daisies go
Where do all the daisies go?
I know, I know!
Underneath the snow they creep,
Nod their little heads and sleep,
In the spring time out they peep,
That is where they go.
In the spring time out they peep,
That is where they go.
Where do all the daisies go?
I know, I know!
Underneath the snow they creep,
Nod their little heads and sleep,
In the spring time out they peep,
That is where they go.
In the spring time out they peep,
That is where they go.
雏菊哪里去了?
雏菊都到哪里去了?
我知道,我知道,
它们在雪地下面蔓延,
点着头睡觉,
春天到来的时候它们才慢慢露出,
那是它们去的地方。
雏菊都到哪里去了?
我知道,我知道,
它们在雪地下面蔓延,
点着头睡觉,
春天到来的时候它们才慢慢露出,
那是它们去的地方。


- The farmer in the dell
您现在的位置: 爱家吧 >> 动画歌曲 >> 英文儿歌 >> 动画正文 用户登录 新用户注册
Tne farmer in the dell
作者:佚名 动画来源:网络 点击数: 更新时间:2006-1-12
Tne farmer in t...  您现在的位置: 爱家吧 >> 动画歌曲 >> 英文儿歌 >> 动画正文 用户登录 新用户注册
Tne farmer in the dell
作者:佚名 动画来源:网络 点击数: 更新时间:2006-1-12
Tne farmer in the dell
The farmer in the dell, the farmer in the dell,
Hi-ho, the merry-O! The farmer in the dell.
The farmer in the dell, the farmer in the dell,
Hi-ho, the merry-O! The farmer in the dell.
小山谷里的农夫
山谷里的农夫,山谷里的农夫,
嗨后,快乐的呦,山谷里的农夫,
山谷里的农夫,山谷里的农夫,
嗨后,快乐的呦,山谷里的农夫。


- Fiddle–de–dee
Fiddle–de–dee, Fiddle–de–dee,
The fly has married the bumble bee.
Said the fly, said he, “Will you marry me?”
“And live with me , sweet bumble bee?”
Fiddle–de–dee, Fiddle–de–dee,
The ...  Fiddle–de–dee, Fiddle–de–dee,
The fly has married the bumble bee.
Said the fly, said he, “Will you marry me?”
“And live with me , sweet bumble bee?”
Fiddle–de–dee, Fiddle–de–dee,
The fly has married the bumble bee.
Fiddle–de–dee, Fiddle–de–dee,
The fly has married the bumble bee.
Said the fly, said he, “Will you marry me?”
“And live with me , sweet bumble bee?”
Fiddle–de–dee, Fiddle–de–dee,
The fly has married the bumble bee.
拉小提琴
拉小提琴de-dee(小提琴的响声),拉小提琴de-dee(小提琴的响声),
一只苍蝇向一只黄蜂求婚,
苍蝇问:“你愿意嫁给我吗?”
“与我生活在一起,亲爱的黄蜂?”
一只苍蝇向一只黄蜂求婚。
拉小提琴de-dee(小提琴的响声),拉小提琴de-dee(小提琴的响声),
一只苍蝇向一只黄蜂求婚,
苍蝇问:“你愿意嫁给我吗?”
“与我生活在一起,亲爱的黄蜂?”
一只苍蝇向一只黄蜂求婚。


- The Finger family
Daddy Finger, Daddy Finger
Here I am ! Here I am !
How are you , today?
Very well, I thank you.
Run away. Run away.
Mommy Finger, Mommy Finger.
Here I am ! Here I am !
How are you , today?
Ver...  Daddy Finger, Daddy Finger
Here I am ! Here I am !
How are you , today?
Very well, I thank you.
Run away. Run away.
Mommy Finger, Mommy Finger.
Here I am ! Here I am !
How are you , today?
Very well, I thank you.
Run away. Run away.
Brother Finger, Brother Finger.
Here I am ! Here I am !
How are you , today?
Very well, I thank you.
Run away. Run away.
Sister Finger, Sister Finger.
Here I am ! Here I am !
How are you , today?
Very well, I thank you.
Run away. Run away.
Baby Finger, Baby Finger.
Here I am ! Here I am !
How are you , today?
Very well, I thank you.
Run away. Run away.
手指家庭
大拇指!大拇指!
我在这,我在这,
你今天好吗?
很好,谢谢你,
跑开了,跑开了。
食指,食指,
我在这,我在这,
你今天好吗?
很好,谢谢你,
跑开了,跑开了。
中指,中指,
我在这,我在这,
你今天好吗?
很好,谢谢你,
跑开了,跑开了。
无名指,无名指,
我在这,我在这,
你今天好吗?
很好,谢谢你,
跑开了,跑开了。
小拇指,小拇指,
我在这,我在这,
你今天好吗?
很好,谢谢你,
跑开了,跑开了。


- Five miles from home
We’re five miles from home.
We’re five miles from home.
We sing a while and talk a while,
We’re four miles from home.
We’re four miles from home.
We’re four miles from home.
We sing a whi...  We’re five miles from home.
We’re five miles from home.
We sing a while and talk a while,
We’re four miles from home.
We’re four miles from home.
We’re four miles from home.
We sing a while and talk a while,
We’re three miles from home.
We’re three miles from home.
We’re three miles from home.
We sing a while and talk a while,
We’re two miles from home.
We’re two miles from home.
We’re two miles from home.
We sing a while and talk a while,
We’re one mile from home.
We’re one mile from home.
We’re one mile from home.
We sing a while and talk a while,
And now we’re at home.
距家五英里
我们距家五英里,
我们距家五英里,
我们一会儿唱歌,一会儿聊天,
我们距家四英里,
我们距家四英里,
我们距家四英里,
我们一会儿唱歌,一会儿聊天,
我们距家三英里,
我们距家三英里,
我们距家三英里,
我们一会儿唱歌,一会儿聊天,
我们距家二英里,
我们距家二英里,
我们距家二英里,
我们一会儿唱歌,一会儿聊天,
我们距家一英里,
我们距家一英里,
我们距家一英里,
我们一会儿唱歌,一会儿聊天,
现在我们到家了。


- For My Valentine
I’ve watered it and watched it grow,
I’ve whispered, ever soft and low, “O
Precious little plant of mine,
Be ready for my valentine.”
I’ve watered it and watched it grow,
I’ve whispered, ...  I’ve watered it and watched it grow,
I’ve whispered, ever soft and low, “O
Precious little plant of mine,
Be ready for my valentine.”
I’ve watered it and watched it grow,
I’ve whispered, ever soft and low, “O
Precious little plant of mine,
Be ready for my valentine.”
送给我的情人
我浇灌它,看着它成长,
我不断轻柔地低声地说,
我的珍贵的小植物,
我为情人准备好的礼物,
我浇灌它,看着它成长,
我不断轻柔地低声地说,
我的珍贵的小植物,
我为情人准备好的礼物。


- German Cradle Song
Lul-la-lul-la-by,
Hush, my babe, and do not cry,
In your cradle now you swing,
Until you sleep,I’ll softly sing,
Lul-la-lul-la-by.
Lul-la-lul-la-by,
Hush, my babe, and do not cry,
In your cr...  Lul-la-lul-la-by,
Hush, my babe, and do not cry,
In your cradle now you swing,
Until you sleep,I’ll softly sing,
Lul-la-lul-la-by.
Lul-la-lul-la-by,
Hush, my babe, and do not cry,
In your cradle now you swing,
Until you sleep,I’ll softly sing,
Lul-la-lul-la-by.
德国摇篮曲
鲁——拉——鲁——拉,
安静,我的宝贝,不要哭泣,
在你的摇篮里被轻轻摇动着,
我会一直轻柔地歌唱直到你入睡,
鲁——拉——鲁——拉,
鲁——拉——鲁——拉,
安静,我的宝贝,不要哭泣,
在你的摇篮里被轻轻摇动着,
我会一直轻柔地歌唱直到你入睡,
鲁——拉——鲁——拉。


- My grandfather’s clock
My grandfather’s clock was too large for the shelf,
So it stood ninety years on the floor.
It was taller by far than the old man himself,
Though it weighed not a pennyweight more.
It was bought o...  My grandfather’s clock was too large for the shelf,
So it stood ninety years on the floor.
It was taller by far than the old man himself,
Though it weighed not a pennyweight more.
It was bought on the morn
Of the day that he was born,
And was always his treasure and pride.
But it stopped short never to go again,
When the old man died.
Ninety years without slumbering,
Tick. tock, tick, tock,
His life seconds numbering,
Tick. tock, tick, tock,
It stopped short never to go again,
When the old man died.
My grandfather’s clock was too large for the shelf,
So it stood ninety years on the floor.
It was taller by far than the old man himself,
Though it weighed not a pennyweight more.
It was bought on the morn
Of the day that he was born,
And was always his treasure and pride.
But it stopped short never to go again,
When the old man died.
Ninety years without slumbering,
Tick. tock, tick, tock,
His life seconds numbering,
Tick. tock, tick, tock,
It stopped short never to go again,
When the old man died.
爷爷的时钟
爷爷的时钟太大了不能放在架子上,
所以它在地板上站立了九十年,
它比老人的个头还要高,
尽管它的重量不过一克多,
它于一个早晨被买了回来,
就在那一天爷爷出生了,
从此它就成了老人的宝贝和骄傲,
可是它突然停止不再走了,
就在老人去世的时候。
爷爷的时钟太大了不能放在架子上,
所以它在地板上站立了九十年,
它比老人的个头还要高,
尽管它的重量不过一克多,
它于一个早晨被买了回来,
就在那一天爷爷出生了,
从此它就成了老人的宝贝和骄傲,
可是它突然停止不再走了,
就在老人去世的时候。


- Grandma’s glasses
Here are Grandma’s glasses.
Here is Grandma’s hat,
This is the way she folds her hands,
And lays them in her lap.
Here are Grandpa’s glasses,
Here is Grandpa’s hat,
This is the way he folds ...  Here are Grandma’s glasses.
Here is Grandma’s hat,
This is the way she folds her hands,
And lays them in her lap.
Here are Grandpa’s glasses,
Here is Grandpa’s hat,
This is the way he folds his arms,
Just like that.
Here are Grandma’s glasses.
Here is Grandma’s hat,
This is the way she folds her hands,
And lays them in her lap.
Here are Grandpa’s glasses,
Here is Grandpa’s hat,
This is the way he folds his arms,
Just like that.


- Ham and eggs
Ham and eggs, ham and eggs,
I like mine fried good and brown,
I like mine fried up-side down
Ham and eggs, ham and eggs,
Flip’ em flop’em flip’ em flop’em ,
ham and eggs.
Ham and eggs, ham...  Ham and eggs, ham and eggs,
I like mine fried good and brown,
I like mine fried up-side down
Ham and eggs, ham and eggs,
Flip’ em flop’em flip’ em flop’em ,
ham and eggs.
Ham and eggs, ham and eggs,
I like mine fried good and brown,
I like mine fried up-side down
Ham and eggs, ham and eggs,
Flip’ em flop’em flip’ em flop’em ,
ham and eggs.


- Hands
Hands, Hands, what do they do ?
My mom’s hands are chopping the food.
Chop! Chop! Chopping the food.
Hands, Hands, what do they do ?
My dad’s hands are washing dishes.
Wash! Wash! Washing d... 
Hands, Hands, what do they do ?
My mom’s hands are chopping the food.
Chop! Chop! Chopping the food.
Hands, Hands, what do they do ?
My dad’s hands are washing dishes.
Wash! Wash! Washing dishes.
Hands, Hands, what do they do ?
My grandma’s hands are petting the cat.
Pet! Pet! Petting the cat.
Hands, Hands, what do they do ?
My grandpa’s hands are picking vegetables.
Pick! Pick! Picking vegetables.
Hands, Hands, what do they do ?
My neighbor’s hands are cutting the tree.
Cut! Cut! Cutting the tree.
Hands, Hands, what do they do ?
My friend’s hands are catching the ball.
Catch! Catch! Catching the ball.
Hands, Hands, what do they do ?
My sister’s hands are typing a letter.
Type! Type! Typing the letter.
Hands, Hands, what do they do ?
My teacher’s hands are writing writing on the board.
Write! Write! Writing on the board.
Hands, Hands, what do they do ?
My hands are clapping to the music.
Clap! Clap! Clapping my hands.


- If you’re happy
If you’re happy, and you know it,
Clap your hands. (Clap! Clap!)
If you’re happy, and you know it,
Clap your hands. (Clap! Clap!)
If you’re happy, and you know it,
Then, your face will surely ...  If you’re happy, and you know it,
Clap your hands. (Clap! Clap!)
If you’re happy, and you know it,
Clap your hands. (Clap! Clap!)
If you’re happy, and you know it,
Then, your face will surely show it.
If you’re happy, and you know it,
Clap your hands. (Clap! Clap!)
If you’re happy, and you know it,
Stomp your feet.(Stomp! Stomp!)
If you’re happy, and you know it,
Stomp your feet.(Stomp! Stomp!)
If you’re happy, and you know it,
Then, your face will surely show it.
If you’re happy, and you know it,
Stomp your feet.(Stomp! Stomp!)
If you’re happy, and you know it,
Shout ”Hurray!”(Hurray!)
If you’re happy, and you know it,
Shout ”Hurray!”(Hurray!)
If you’re happy, and you know it,
Then, your face will surely show it.
If you’re happy, and you know it,
Shout ”Hurray!”(Hurray!)
If you’re happy, and you know it,
Do all three. (Clap! Clap! Stomp! Hurray!)
If you’re happy, and you know it,
Do all three. (Clap! Clap! Stomp! Hurray!)
If you’re happy, and you know it,
Then, your face will surely show it.
If you’re happy, and you know it,
Do all three. (Clap! Clap! Stomp! Hurray!)

|